Monday, April 2, 2007


Greek Word Pronunciation: ah-FEE-ay-mee
Strong's Number: 863
Goodrich/Kohlenberger Number: 918
Key Verse: “Your sins have been forgiven you for His name's sake.” -- 1 John 2:12

Two Greek words are used to translate the word “forgive.” The first is charizomai, from the word charis, which means “grace.” This word appears 27 times in New Testament. It means “to bestow a favor unconditionally; to show one’s self gracious, kind, benevolent; or to grant forgiveness, to pardon.” Believers are to forgive each other the way Christ has forgiven us, as found in Ephesians 4:32, Colossians 2:13 and 3:13. Charizomai indicates being gracious toward someone.

By contrast, our word, aphiemi, means “to send away.” It is used approximately 150 times in the New Testament, and is found almost exclusively in the gospels. The variety of translations are found in: 1 Corinthians 7:11, “husband should not divorce his wife”; Matthew 4:11, “the devil left Him”; Matthew 13:30, “allow both to grow together”; Matthew 27:50, “Jesus yielded up His Spirit”; Mark 7:8, “neglecting the commandment of God”; Mark 15:37, “Jesus uttered a loud cry”; and Romans 1:27, “men abandoned natural function of the woman.”

When the word is used of forgiving, it is in regard to forgiveness of (a) debts [Matthew 6:12]; (b) trespasses [Matthew 6:14]; (c) blasphemies [Matthew 12:31]; (d) lawless deeds [Romans 4:7]; (e) wickedness [Acts 8:22]; and (f) sins. There are approximately 10 places in scripture where sins are forgiven. In Luke 5:20, and the key verse, 1 JOHN 2:12, “your sins have been forgiven you,” the verb is in the perfect tense, indicating that our sins have been put away from us permanently. Our sins were put away at the cross, with the abiding result that they are never more remembered against us.


Tatum :) said...

How do I get a copy of this booklet?

Anonymous said...

Hello everyone, it's my first visit at this web site, and article is actually fruitful designed for me, keep up posting these articles.

Here is my web-site; More hints

hansel said...

Nice post. It shows how rich could a gospels be in terms of translation.Through translating shows the rich blend of knowledge and culture in a society.Whether in Greek translation or in any foreign language translation helps one to get acquainted with the thoughts, traditions, principles and actions of the people from the region.

Anonymous said...

You could certainly see your skills in the article you write.
The arena hopes for more passionate writers like you who are not afraid to say how they believe.
At all times go after your heart.

My page ... fitness tracker ()